問答無益について。四字熟語の問答無益の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
問答無益について
問答無益の読み方・意味
四字熟語 | 問答無益 |
読み方 | もんどうむえき |
カタカナ読み | モンドウムエキ |
ローマ字読み | mondomueki |
読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「も」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・問 ・無 ・益 ・答 |
意味 | 話し合うことに意味がないこと。議論を終わらせるときに使う言葉。話を続けても、互いに利益になることはないという意味から。 |
問答無益の意味(外国語)
問答無益の外国語での意味をまとめました。
英語 | that there is no point in discussing it. A word used to end an argument. In the sense that it would not be mutually beneficial to continue talking. |
スペイン語 | que no tiene sentido discutirlo. Una palabra que se usa para terminar una discusión. En el sentido de que no sería mutuamente beneficioso seguir hablando. |
イタリア語 | che non ha senso discuterne. Una parola usata per terminare una discussione. Nel senso che non sarebbe reciprocamente vantaggioso continuare a parlare. |
ポルトガル語 | que não adianta discutir. Uma palavra usada para terminar uma discussão. No sentido de que não seria mutuamente benéfico continuar conversando. |
フランス語 | qu’il ne sert à rien d’en discuter. Mot utilisé pour terminer une dispute. En ce sens qu’il ne serait pas mutuellement avantageux de continuer à parler. |
中国語 | 没有必要讨论它。 用来结束争论的词。 从某种意义上说,继续谈判对双方都没有好处。 |
韓国語 | 토론에 의미가 없는 것. 토론을 끝낼 때 사용하는 단어. 이야기를 계속해도 서로 이익이 되지는 않는다는 의미에서. |