琴棋詩酒について。四字熟語の琴棋詩酒の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
琴棋詩酒について
琴棋詩酒の読み方・意味
| 四字熟語 | 琴棋詩酒 |
| 読み方 | きんきししゅ |
| カタカナ読み | キンキシシュ |
| ローマ字読み | kinkishishu |
| 読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「き」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・棋 ・琴 ・詩 ・酒 |
| 意味 | 琴を弾き、碁を打ち、詩をつくり、酒を酌み交わす。風流人のたしなみ、楽しみをいう。 |
琴棋詩酒の意味(外国語)
琴棋詩酒の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | He plays the koto, plays go, writes poetry, and drinks sake. It refers to the manners and pleasures of an elegant person. |
| スペイン語 | Tocamos el koto, jugamos al go, escribimos poesía y bebemos sake juntos. Se refiere a los modales y placeres de una persona elegante. |
| イタリア語 | Suoniamo il koto, suoniamo go, componiamo poesie e beviamo sakè insieme. Si riferisce ai modi e ai piaceri di una persona elegante. |
| ポルトガル語 | Tocamos koto, tocamos go, compomos poesia e bebemos saquê juntos. Refere-se aos modos e prazeres de uma pessoa elegante. |
| フランス語 | Nous jouons du koto, jouons au go, composons de la poésie et buvons du saké ensemble. Il fait référence aux manières et aux plaisirs d’une personne élégante. |
| 中国語 | 我们一起弹古筝、下围棋、作诗、喝清酒。 指优雅的人的举止和享乐。 |
| 韓国語 | 고토를 연주하고, 바둑을 치고, 시를 만들고, 술을 먹고 섞는다. 풍류인의 흔들림, 재미를 말한다. |

