一縷千鈞について。四字熟語の一縷千鈞の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一縷千鈞について
一縷千鈞の読み方・意味
| 四字熟語 | 一縷千鈞 |
| 読み方 | いちるせんきん |
| カタカナ読み | イチルセンキン |
| ローマ字読み | ichirusenkin |
| 読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・一 ・千 ・縷 ・鈞 |
| 意味 | 非常に危険なこと。一本の糸で千鈞もの重さの物をつるすことから。 |
一縷千鈞の意味(外国語)
一縷千鈞の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | very dangerous thing. From hanging an object weighing as much as 1,000 pounds with a single thread. |
| スペイン語 | cosa muy peligrosa. De colgar un objeto que pesa hasta 1,000 libras con un solo hilo. |
| イタリア語 | cosa molto pericolosa. Dall’impiccagione di un oggetto che pesa fino a 1.000 libbre con un solo filo. |
| ポルトガル語 | coisa muito perigosa. De pendurar um objeto pesando até 1.000 libras com um único fio. |
| フランス語 | chose très dangereuse. De suspendre un objet pesant jusqu’à 1 000 livres avec un seul fil. |
| 中国語 | 很危险的事情。 用一根线悬挂重达 1,000 磅的物体。 |
| 韓国語 | 매우 위험한 것. 하나의 실로 천둥 무게의 물건을 매는 것부터. |

