嘯風弄月について。四字熟語の嘯風弄月の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
嘯風弄月について
嘯風弄月の読み方・意味
| 四字熟語 | 嘯風弄月 |
| 読み方 | しょうふうろうげつ |
| カタカナ読み | ショウフウロウゲツ |
| ローマ字読み | shofurogetsu |
| 読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「し」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・嘯 ・弄 ・月 ・風 |
| 意味 | 風に吹かれて詩歌を口ずさみ、月を眺めること。自然の風景に親しみ、風流を好んで楽しむこと。 |
嘯風弄月の意味(外国語)
嘯風弄月の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | Singing poetry in the wind and looking at the moon. Get close to the natural scenery and enjoy the elegance. |
| スペイン語 | Cantando poesía al viento y mirando la luna. Acérquese al paisaje natural y disfrute de la elegancia. |
| イタリア語 | Cantando poesie nel vento e guardando la luna. Avvicinati allo scenario naturale e goditi l’eleganza. |
| ポルトガル語 | Cantando poesia ao vento e olhando a lua. Aproxime-se do cenário natural e desfrute da elegância. |
| フランス語 | Cantando poesie nel vento e guardando la luna. Avvicinati allo scenario naturale e goditi l’eleganza. |
| 中国語 | 风吟诗,望月。 亲近自然风光,尽享风采。 |
| 韓国語 | 바람에 불어 시가를 쏘아 달을 바라보는 것. 자연의 풍경에 친숙해져, 풍류를 즐겨 즐기는 것. |

