妄評多罪について。四字熟語の妄評多罪の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
妄評多罪について
妄評多罪の読み方・意味
四字熟語 | 妄評多罪 |
読み方 | もうひょうたざい |
カタカナ読み | モウヒョウタザイ |
ローマ字読み | mohyotazai |
読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
頭文字 | 「も」から始まる四字熟語 |
構成する文字 | ・多 ・妄 ・罪 ・評 |
意味 | 他人の文章を批評したあとに、末尾に付記する言葉で、見当外れで無遠慮な批評をわびるという意味。 |
妄評多罪の意味(外国語)
妄評多罪の外国語での意味をまとめました。
英語 | A word added at the end after criticizing someone else’s writing, meaning to apologize for irrelevant and blunt criticism. |
スペイン語 | Una palabra añadida al final después de criticar la escritura de otra persona, que significa disculparse por una crítica irrelevante y contundente. |
イタリア語 | Una parola aggiunta alla fine dopo aver criticato la scrittura di qualcun altro, che significa scusarsi per critiche irrilevanti e schiette. |
ポルトガル語 | Uma palavra adicionada no final depois de criticar a escrita de outra pessoa, significando pedir desculpas por críticas irrelevantes e contundentes. |
フランス語 | Un mot ajouté à la fin après avoir critiqué l’écriture de quelqu’un d’autre, signifiant s’excuser pour une critique non pertinente et brutale. |
中国語 | 批评别人的文章后加在最后的一个词,意思是对无关紧要的直言不讳的批评表示歉意。 |
韓国語 | 타인의 문장을 비평한 뒤에, 말미에 부기하는 말로, 의외로 무원한 비평을 낳는다는 의미. |