膠漆之交について。四字熟語の膠漆之交の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
膠漆之交について
膠漆之交の読み方・意味
| 四字熟語 | 膠漆之交 |
| 読み方 | こうしつのまじわり |
| カタカナ読み | コウシツノマジワリ |
| ローマ字読み | koshitsunomajiwari |
| 読みの文字数 | 9文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・之 ・交 ・漆 ・膠 |
| 意味 | 非常に親しい友人との関係。親友。にかわとうるしは、どちらも接着剤で、固い結びつきのたとえ。 |
膠漆之交の意味(外国語)
膠漆之交の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | Relationships with very close friends. Close friend. Glue and lacquer are both adhesives, and are analogous to a strong bond. |
| スペイン語 | Relaciones con amigos muy cercanos. Amigo cercano. Tanto el pegamento como la laca son adhesivos y son análogos a una unión fuerte. |
| イタリア語 | Rapporti con amici molto intimi. Caro amico. Colla e lacca sono entrambi adesivi e sono analoghi a un forte legame. |
| ポルトガル語 | Relacionamentos com amigos muito próximos. Amigo próximo. Cola e verniz são adesivos e são análogos a uma ligação forte. |
| フランス語 | Relations avec des amis très proches. Ami proche. La colle et la laque sont toutes deux des adhésifs et sont analogues à une liaison solide. |
| 中国語 | 与非常亲密的朋友的关系。 密友。 胶水和漆都是粘合剂,类似于牢固的粘合。 |
| 韓国語 | 매우 친한 친구와의 관계. 가장 친한 친구. 양쪽 모두는 접착제로, 단단한 결합의 비유. |

