狐死兎泣について。四字熟語の狐死兎泣の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
狐死兎泣について
狐死兎泣の読み方・意味
| 四字熟語 | 狐死兎泣 |
| 読み方 | こしときゅう |
| カタカナ読み | コシトキュウ |
| ローマ字読み | koshitokyu |
| 読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・兎 ・死 ・泣 ・狐 |
| 意味 | 同類に不幸があると、その縁者が明日は我が身と悲しむこと。 |
狐死兎泣の意味(外国語)
狐死兎泣の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | If there is misfortune in the same kind, the relatives will be saddened by themselves tomorrow. |
| スペイン語 | Si hay una desgracia del mismo tipo, los familiares se entristecerán por sí mismos mañana. |
| イタリア語 | Se c’è disgrazia nello stesso tipo, domani i parenti si rattristeranno da soli. |
| ポルトガル語 | Se houver infortúnio do mesmo tipo, os parentes ficarão tristes por si mesmos amanhã. |
| フランス語 | S’il y a malheur du même genre, les parents s’attristeront d’eux-mêmes demain. |
| 中国語 | 同类有祸,明日亲人自悲。 |
| 韓国語 | 동류에 불행이 있으면, 그 인연이 내일은 우리 몸과 슬퍼할 것. |

