瑾瑜匿瑕について。四字熟語の瑾瑜匿瑕の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
瑾瑜匿瑕について
瑾瑜匿瑕の読み方・意味
| 四字熟語 | 瑾瑜匿瑕 | 
| 読み方 | きんゆとくか | 
| カタカナ読み | キンユトクカ | 
| ローマ字読み | kinyutokuka | 
| 読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 | 
| 頭文字 | 「き」から始まる四字熟語 | 
| 構成する文字 | ・匿 ・瑕 ・瑜 ・瑾  | 
| 意味 | 美しい玉にも傷はあるということ。転じて、偉大な人物に欠点があったところでその価値を打ち消すものではないの意。 | 
瑾瑜匿瑕の意味(外国語)
瑾瑜匿瑕の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | Even beautiful balls have flaws. In other words, the fact that a great person has flaws does not negate their value. | 
| スペイン語 | Incluso las bolas hermosas tienen defectos. En otras palabras, el hecho de que una gran persona tenga defectos no niega su valor. | 
| イタリア語 | Anche le belle palle hanno dei difetti. In altre parole, il fatto che una grande persona abbia dei difetti non ne nega il valore. | 
| ポルトガル語 | Mesmo bolas bonitas têm falhas. Em outras palavras, o fato de uma grande pessoa ter defeitos não anula seu valor. | 
| フランス語 | Même les belles balles ont des défauts. En d’autres termes, le fait qu’une grande personne ait des défauts ne nie pas sa valeur. | 
| 中国語 | 再漂亮的球也有瑕疵。 换句话说,一个伟大的人有缺陷这一事实并不能否定他们的价值。 | 
| 韓国語 | 아름다운 구슬에도 상처는 있다는 것. 돌아가서, 위대한 인물에 결점이 있던 곳에서 그 가치를 상쇄하는 것이 아닌 것의 뜻. | 
  

