驚浪雷奔について。四字熟語の驚浪雷奔の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
驚浪雷奔について
驚浪雷奔の読み方・意味
| 四字熟語 | 驚浪雷奔 |
| 読み方 | けいろうらいほん |
| カタカナ読み | ケイロウライホン |
| ローマ字読み | keiroraihon |
| 読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「け」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・奔 ・浪 ・雷 ・驚 |
| 意味 | 岸に打ち寄せる高波の激しさをたとえる。波頭を岩に激突させて散る高波は雷のような激しい音を立てながら走り去っては、また押し寄せる。 |
驚浪雷奔の意味(外国語)
驚浪雷奔の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | Compare the intensity of high waves crashing against the shore. The crests of the waves collide with the rocks, and the high waves run away with a thunderous sound, then rush again. |
| スペイン語 | Compara la intensidad de las olas altas que chocan contra la orilla. Las crestas de las olas chocan con las rocas, y las olas altas se alejan con un sonido atronador, luego se precipitan nuevamente. |
| イタリア語 | Confronta l’intensità delle onde alte che si infrangono sulla riva. Le creste delle onde si scontrano con le rocce e le onde alte fuggono via con un fragore, poi si precipitano di nuovo. |
| ポルトガル語 | Compare a intensidade de ondas altas quebrando contra a costa. As cristas das ondas colidem com as rochas, e as ondas altas fogem com um som estrondoso, depois correm novamente. |
| フランス語 | Comparez l’intensité des hautes vagues s’écrasant contre le rivage. Les crêtes des vagues se heurtent aux rochers et les hautes vagues s’enfuient avec un bruit de tonnerre, puis se précipitent à nouveau. |
| 中国語 | 比较冲击海岸的巨浪的强度。 波峰与礁石相撞,巨浪发出雷鸣般的响声奔走,然后再次涌来。 |
| 韓国語 | 해안에 몰려드는 고파의 격렬함을 비유한다. 파도를 바위에 격돌시켜 흩어지는 고파는 번개와 같은 격렬한 소리를 내면서 달리면 다시 밀려든다. |

