遺簪墜屨について。四字熟語の遺簪墜屨の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
遺簪墜屨について
遺簪墜屨の読み方・意味
| 四字熟語 | 遺簪墜屨 |
| 読み方 | いしんついく |
| カタカナ読み | イシンツイク |
| ローマ字読み | ishintsuiku |
| 読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・墜 ・屨 ・簪 ・遺 |
| 意味 | (くは環境依存文字で尸に髏の骨をぎょうにんべんに換えたもの。)日頃使い慣れたものに愛着を持つたとえ。無くしたかんざしと、落とした靴。愛用品をなくした悲しみ。 |
遺簪墜屨の意味(外国語)
遺簪墜屨の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | (Ku is an environment-dependent character that replaces the skull bone with a gyoninben.) A parable of being attached to things that are familiar to daily use. The lost hairpin and the dropped shoes. The sadness of losing a favorite item. |
| スペイン語 | (Ku es un personaje dependiente del entorno que reemplaza el hueso del cráneo con un gyoninben). Una parábola de estar apegado a cosas que son familiares para el uso diario. La horquilla perdida y los zapatos caídos. La tristeza de perder un artículo favorito. |
| イタリア語 | (Ku è un personaggio dipendente dall’ambiente che sostituisce l’osso del cranio con un gyoninben.) Una parabola dell’essere attaccati a cose che sono familiari all’uso quotidiano. La forcina perduta e le scarpe cadute. La tristezza di perdere un oggetto preferito. |
| ポルトガル語 | (Ku é um personagem dependente do ambiente que substitui o osso do crânio por um gyoninben.) Uma parábola de apego a coisas que são familiares ao uso diário. O grampo de cabelo perdido e os sapatos caídos. A tristeza de perder um item favorito. |
| フランス語 | (Ku est un personnage dépendant de l’environnement qui remplace l’os du crâne par un gyoninben.) Une parabole d’être attaché à des choses qui sont familières à un usage quotidien. L’épingle à cheveux perdue et les chaussures tombées. La tristesse de perdre un objet préféré. |
| 中国語 | (Ku 是一个依赖于环境的角色,用 gyoninben 代替头骨。) 一个寓言是依附于日常使用的熟悉事物。 丢了簪子,掉了鞋。 失去最喜欢的物品的悲伤。 |
| 韓国語 | (쿠는 환경 의존 문자로 뾰족한 뼈를 석고로 바꾼 것.) 평소 익숙한 것에 애착을 가지는 비유. 잃어버린 감자와 떨어진 신발. 애용품을 잃어버린 슬픔. |

