衣錦還郷について。四字熟語の衣錦還郷の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
衣錦還郷について
衣錦還郷の読み方・意味
| 四字熟語 | 衣錦還郷 |
| 読み方 | いきんかんきょう |
| カタカナ読み | イキンカンキョウ |
| ローマ字読み | ikinkankyo |
| 読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・衣 ・還 ・郷 ・錦 |
| 意味 | 錦を着て故郷へ帰る。故郷に錦を飾る。立身出世して堂々と生まれ故郷へ帰ること。 |
衣錦還郷の意味(外国語)
衣錦還郷の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | Dressed in brocade, they return to their hometowns. Decorate your hometown with brocade. To be successful in life and to return to your hometown with dignity. |
| スペイン語 | Vestidos con brocados, regresan a sus lugares de origen. Decora tu ciudad natal con brocado. Para tener éxito en la vida y regresar a su ciudad natal con dignidad. |
| イタリア語 | Vestiti di broccato, tornano nelle loro città natale. Decora la tua città natale con il broccato. Per avere successo nella vita e tornare con dignità nella tua città natale. |
| ポルトガル語 | Vestidos com brocados, eles voltam para suas cidades natais. Decore sua cidade natal com brocado. Ter sucesso na vida e voltar com dignidade para sua terra natal. |
| フランス語 | Vêtus de brocart, ils retournent dans leurs villes natales. Décorez votre ville natale avec du brocart. Pour réussir dans la vie et retourner dignement dans sa ville natale. |
| 中国語 | 身披锦衣,归乡。 用锦缎装饰你的家乡。 成就人生,有尊严地回到家乡。 |
| 韓国語 | 금을 입고 고향으로 돌아간다. 고향에 금을 장식한다. 입신 출세하고 당당하게 태어난 고향으로 돌아가는 것. |

