倚馬七紙について。四字熟語の倚馬七紙の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
倚馬七紙について
倚馬七紙の読み方・意味
| 四字熟語 | 倚馬七紙 |
| 読み方 | いばしちし |
| カタカナ読み | イバシチシ |
| ローマ字読み | ibashichishi |
| 読みの文字数 | 5文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・七 ・倚 ・紙 ・馬 |
| 意味 | 優れた文才。倚馬の才。東晋の袁虎(えんこ)が,君主の桓温に布告文を書くように言われ,その馬前で七枚の長文をたちどころに書き,王珣(おうしゆん)に文才をほめられたという故事から。 |
倚馬七紙の意味(外国語)
倚馬七紙の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | excellent literacy. Koma’s talent. Yuan Hu of Eastern Jin was asked to write a proclamation by the monarch Huan Wen. From the story. |
| スペイン語 | excelente alfabetización. El talento de Koma. El monarca Huan Wen le pidió a Yuan Hu de Eastern Jin que escribiera una proclamación. |
| イタリア語 | ottima alfabetizzazione. Il talento di Koma. A Yuan Hu di Jin Orientale fu chiesto di scrivere un proclama dal monarca Huan Wen, tratto dalla storia. |
| ポルトガル語 | alfabetização excelente. O talento de Koma. Yuan Hu de Eastern Jin foi convidado a escrever uma proclamação pelo monarca Huan Wen. Da história. |
| フランス語 | excellente littératie. Le talent de Koma. Yuan Hu de Eastern Jin a été invité à écrire une proclamation par le monarque Huan Wen. |
| 中国語 | 优秀的识字能力。 科马的天赋。 东晋袁祜受国君桓温之托,拟写诏书。出自故事。 |
| 韓国語 | 우수한 문재. 승마의 재. 東晋의 虁虎(엔코)가 군주의 계온에 포고문을 쓰라고 했고, 그 말 앞에서 7장의 장문을 어딘가에 쓰고 오우시 윤에게 문재를 칭찬받았다 라는 고사에서. |

