道房苦李について。四字熟語の道房苦李の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
道房苦李について
道房苦李の読み方・意味
| 四字熟語 | 道房苦李 |
| 読み方 | どうぼうのくり |
| カタカナ読み | ドウボウノクリ |
| ローマ字読み | dobonokuri |
| 読みの文字数 | 7文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「ど」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・房 ・李 ・苦 ・道 |
| 意味 | 人から見捨てられ、見向きもされない物事のたとえ。 |
道房苦李の意味(外国語)
道房苦李の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | A parable of things that are abandoned by people and are not even looked at. |
| スペイン語 | Una parábola de las cosas que son abandonadas por la gente y ni siquiera se miran. |
| イタリア語 | Una parabola di cose abbandonate dalla gente e nemmeno guardate. |
| ポルトガル語 | Uma parábola de coisas que são abandonadas pelas pessoas e nem são olhadas. |
| フランス語 | Une parabole de choses qui sont abandonnées par les gens et ne sont même pas regardées. |
| 中国語 | 比喻物被人遗弃,连看都不看。 |
| 韓国語 | 사람으로부터 버림받고, 전망도 되지 않는 것의 비유. |

