一擲千金について。四字熟語の一擲千金の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
一擲千金について
一擲千金の読み方・意味
| 四字熟語 | 一擲千金 |
| 読み方 | いってきせんきん |
| カタカナ読み | イッテキセンキン |
| ローマ字読み | ittekisenkin |
| 読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「い」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・一 ・千 ・擲 ・金 |
| 意味 | 一度に豪快に金銭を使うこと。または、思い切りよく行動すること。賭け事をして、一度の勝負に大金を賭けるという意味から。 |
一擲千金の意味(外国語)
一擲千金の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | To spend money boldly at once. Or act wisely. From the meaning of gambling and betting a lot of money on a single win. |
| スペイン語 | Gastar dinero con audacia en seguida. O actuar sabiamente. Del significado de jugar y apostar mucho dinero en una sola victoria. |
| イタリア語 | Spendere soldi con coraggio in una volta. O agisci saggiamente. Dal significato di gioco d’azzardo e scommessa di molti soldi su una singola vincita. |
| ポルトガル語 | Gastar dinheiro com ousadia de uma só vez. Ou aja com sabedoria. Do significado de jogos de azar e apostar muito dinheiro em uma única vitória. |
| フランス語 | Dépenser de l’argent hardiment à la fois. Ou agir avec sagesse. De la signification de jouer et de parier beaucoup d’argent sur une seule victoire. |
| 中国語 | 一下子就大胆花钱。 或者明智地行事。 从赌博的意思来说,赌一次就赢一大笔钱。 |
| 韓国語 | 한 번에 호쾌하게 금전을 사용하는 것. 또는 과감하게 행동하는 것. 베팅을 하고 한 번의 승부에 큰 돈을 베팅한다는 의미에서. |

