西狩獲麟について。四字熟語の西狩獲麟の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
西狩獲麟について
西狩獲麟の読み方・意味
| 四字熟語 | 西狩獲麟 |
| 読み方 | せいしゅかくりん |
| カタカナ読み | セイシュカクリン |
| ローマ字読み | seishukakurin |
| 読みの文字数 | 8文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「せ」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・狩 ・獲 ・西 ・麟 |
| 意味 | 文章を書くことを止めること。または、物事の終わりという意味。魯(ろ)の哀公が西方に狩りをして麒麟を得たことに感心した孔子が,「春秋」に「西狩獲麟」と書いて筆を絶ち,世を去ったことから。 |
西狩獲麟の意味(外国語)
西狩獲麟の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | to stop writing. Or it means the end of things. Confucius, who was impressed that Duke Ai of Lu hunted in the west and obtained a kirin, wrote “West hunting rin” in “Spring and Autumn” and died. |
| スペイン語 | dejar de escribir. O significa el fin de las cosas. Confucio, que estaba impresionado de que el duque Ai de Lu cazara en el oeste y obtuviera un kirin, escribió “Rin de caza del oeste” en “Primavera y otoño” y murió. |
| イタリア語 | per smettere di scrivere. Oppure significa la fine delle cose. Confucio, che rimase colpito dal fatto che il duca Ai di Lu cacciasse nell’ovest e ottenne un kirin, scrisse “West hunting rin” in “Primavera e autunno” e morì. |
| ポルトガル語 | parar de escrever. Ou significa o fim das coisas. Confúcio, que ficou impressionado com o fato de o duque Ai de Lu ter caçado no oeste e obtido um kirin, escreveu “West hunting rin” em “Spring and Autumn” e morreu. |
| フランス語 | per smettere di scrivere. Oppure significa la fine delle cose. Confucio, che rimase colpito dal fatto che il duca Ai di Lu cacciasse nell’ovest e ottenne un kirin, scrisse “West hunting rin” in “Primavera e autunno” e morì. |
| 中国語 | 停止写作。 或者它意味着事情的结束。 孔子对鲁哀公西猎得麒麟印象深刻,在《春秋》中写下了“西猎麟”而死。 |
| 韓国語 | 문장을 쓰는 것을 멈추는 것. 또는 사물의 끝이라는 의미. 로의 애공이 서방에 사냥을 하고 기린을 얻은 것에 감탄한 공자가, 「춘추」에 「니시 사냥 린」이라고 써 붓을 끊고, 세상을 떠난 것으로부터. |

