井蛙之見について。四字熟語の井蛙之見の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
井蛙之見について
井蛙之見の読み方・意味
| 四字熟語 | 井蛙之見 | 
| 読み方 | せいあのけん | 
| カタカナ読み | セイアノケン | 
| ローマ字読み | seianoken | 
| 読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 | 
| 頭文字 | 「せ」から始まる四字熟語 | 
| 構成する文字 | ・之 ・井 ・蛙 ・見  | 
| 意味 | 井の中の蛙大海を知らず。広い世間を知らず、自分だけの狭い見識にとらわれていること。 | 
井蛙之見の意味(外国語)
井蛙之見の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | The frog in the well does not know the ocean. Being ignorant of the wider world and being caught up in your own narrow perspective. | 
| スペイン語 | La rana en el pozo no conoce el océano. Ser ignorante del mundo más amplio y estar atrapado en su propia perspectiva estrecha. | 
| イタリア語 | La rana nel pozzo non conosce l’oceano. Essere ignorante del mondo più vasto ed essere catturato dalla tua prospettiva ristretta. | 
| ポルトガル語 | A rã do poço não conhece o oceano. Ser ignorante do mundo mais amplo e ser apanhado em sua própria perspectiva estreita. | 
| フランス語 | La rana nel pozzo non conosce l’oceano. Essere ignorante del mondo più vasto ed essere catturato dalla tua prospettiva ristretta. | 
| 中国語 | 井底之蛙不识海。 对更广阔的世界一无所知,陷入自己狭隘的视野。 | 
| 韓国語 | 井中의 蛙大海를 모른다. 넓은 세상을 모르고, 자신만의 좁은 견식에 사로잡혀 있는 것. | 
  

