古貌古心について。四字熟語の古貌古心の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
古貌古心について
古貌古心の読み方・意味
| 四字熟語 | 古貌古心 |
| 読み方 | こぼうこしん |
| カタカナ読み | コボウコシン |
| ローマ字読み | kobokoshin |
| 読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「こ」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・古 ・心 ・貌 |
| 意味 | 古人の面影と心。気持・外見とも古人のように、まっすぐで素朴なこと。 |
古貌古心の意味(外国語)
古貌古心の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | The vestiges and hearts of the ancients. Straight and simple, like an old man in both feeling and appearance. |
| スペイン語 | Los vestigios y corazones de los antiguos. Recto y sencillo, como un anciano tanto en sentimientos como en apariencia. |
| イタリア語 | Le vestigia e i cuori degli antichi. Dritto e semplice, come un vecchio sia nei sentimenti che nell’aspetto. |
| ポルトガル語 | Os vestígios e os corações dos antigos. Direto e simples, como um velho tanto em sentimento quanto em aparência. |
| フランス語 | Les vestiges et les cœurs des anciens. Droit et simple, comme un vieil homme à la fois dans les sentiments et dans l’apparence. |
| 中国語 | 古人遗迹心。 笔直朴实,无论是感觉还是外貌,都像个老人。 |
| 韓国語 | 고인의 모습과 마음. 기분 외모 모두 고인처럼 똑바로 소박한 것. |

