不繋之舟について。四字熟語の不繋之舟の読み方や意味、英語や外国語での意味をまとめました。
不繋之舟について
不繋之舟の読み方・意味
| 四字熟語 | 不繋之舟 |
| 読み方 | ふけいのふね |
| カタカナ読み | フケイノフネ |
| ローマ字読み | fukeinofune |
| 読みの文字数 | 6文字読みの四字熟語 |
| 頭文字 | 「ふ」から始まる四字熟語 |
| 構成する文字 | ・不 ・之 ・繋 ・舟 |
| 意味 | 繋がない舟の意味。人の世を超越した心のたとえ。さすらって、定まった居所が無い人のたとえ。 |
不繋之舟の意味(外国語)
不繋之舟の外国語での意味をまとめました。
| 英語 | Meaning of untethered boat. A parable of the mind that transcends the human world. A parable of a man who wanders and has no fixed place of residence. |
| スペイン語 | Significado de barco sin ataduras. Una parábola de la mente que trasciende el mundo humano. Una parábola de un hombre que vaga y no tiene un lugar fijo de residencia. |
| イタリア語 | Significato di barca untethered. Una parabola della mente che trascende il mondo umano. Una parabola di un uomo che vaga e non ha un luogo fisso di residenza. |
| ポルトガル語 | Significado da barco desamarrado. Uma parábola da mente que transcende o mundo humano. Uma parábola de um homem que vagueia e não tem residência fixa. |
| フランス語 | Signification de bateau non attaché. Une parabole de l’esprit qui transcende le monde humain. Une parabole d’un homme qui erre et n’a pas de lieu de résidence fixe. |
| 中国語 | 无系船的意思。 超越人间的心灵比喻。 一个漂泊而没有固定住处的人的比喻。 |
| 韓国語 | 연결이 없는 배의 의미. 사람의 세상을 초월한 마음의 비유. 역시, 정해진 거소가 없는 사람의 비유. |

